關於悉達多本願會

悉達多本願會由宗薩蔣揚欽哲仁波切創立於1986年,致力於護持仁波切的全球佛法事業。

我們的精神導師

宗薩蔣揚欽哲仁波切

電影人? 攝影師? 還是足球迷? 對一個標籤化的世界來說,找到一個足以反映宗薩蔣揚欽哲仁波切精髓的標籤似乎是個不可能的任務。 而實際上,卻再簡單不過了。 欽哲仁波切首先且永遠是一位佛教導師,他的所有其他事業都不過是這個中心主旨的創意性展現。

我們的工作

教學活動

組織並於多家網絡平臺直播教學活動,以便全球的法友參與。

影音

保存和流通錄製的教學影音製品,配有多種語言翻譯的字幕和旁白。

出版物

譽寫、編輯、翻譯教授內容手稿和修持用法本,提供仁波切的著作免費下載。

修學

組織並於多家網絡平臺直播教學活動,以便全球的法友參與。

修行

由仁波切指定的指導老師主持線上和線下的共修和閉關活動。

社區

建立一個修行人的社區,促進修行人彼此間的交流,以及與周遭世界的互動。

我們的團隊

Michael Macioce

全球檔案管理

Alicja Żmigrodzka

設計

韋宛珍 (Toni Whittaker)

全球通訊

Tashi Colman

秘書

馬蘭 (Ma Lan)

中文通訊

嚴嘉慶 (Tadi Yan)

視頻編輯

趙紫瑋 (Tsz Wai Chiu )

全球流通

Maya Solms

譽寫

Tom Gwinn

網站管理

bb

我們的運作方式

悉達多本願會 (SI) 是一個於1986年始創於澳大利亞的綜合國際佛教組織。時稱悉達多本願會南大門(現為澳大利亞悉達多本願會)。 此後,SI在各大洲都建立了分會。 其中大部分都在當地正式註冊為慈善團體和機構,致力保存和弘揚佛法。

在開創利於佛法興盛之環境為前提下,這些各地的中心舉辦不同的課程和研討會, 以達到超越文化和傳統的束縛,增進對佛教主旨瞭解的目標。 悉達多本願會每個獨立分支都以其獨特方式致力於達成仁波切之願望。

我們的標識

悉達多本願會的標識是桑吉大佛塔的四座紀念大門之一。 該座大佛塔是印度最古老的石制建築,由孔雀王朝的偉大君主阿育王出資建造。阿育王是印度的一位傑出君主,在西元前三世紀期間統治印度次大陸大部分地區。 在多次武力出擊後,阿育王統治了當今印度版圖的大部分地域。 在西元前二百六十年左右,阿育王與羯陵伽國(現為奧里薩邦)進行了慘烈的毀滅之役。 在這場為了滿足自我征服之欲而發動的羯陵伽之戰後,阿育王目睹屍骸遍地的慘狀,而開始虔心向佛, 並致力在亞洲傳播佛法。 本網站上插圖的靈感即來自於桑吉大佛塔的浮雕。

悉達多本願會求助專線

假如您是我們社群的一員,如果想要投訴某位悉達多本願會代表的不當行為,因為您無法直接解決問題。請您與一位由仁波切直接任命的調解員聯繫。該調解員會不帶評判地聽您訴說,並對您提供的信息完全保密。 您可以先聯繫一個私人的電子郵箱尋求幫助,該郵箱只有仁波切任命的調解員負責人才能訪問:
[email protected]

求助專線設立的目的旨在維護一個良善並富有慈悲心的社群,並通過實踐我們所學和所教授的內容來避免社群的不和諧。 作為社群的一員,我們的主要目標是在修行的道路上互相照顧,互相幫助。 “……如果有人感覺被不公平地利用,我們……需要有一群人,讓那個人可以尋求幫助和聯絡。”——宗薩欽哲仁波切

*注意:目前調解幫助僅有英語服務,但未來可能會提供其他主要語言的支持。

The footprints of the Buddha (Buddhapāda) with Dharma wheels at the centre of the soles: up until the period of the building of the Great Stupa at Sanchi, the Buddha was represented by symbols rather than by images of his body. The footprint represents his footsteps after birth, after enlightenment and on his teaching journeys.

Horse with attendants and a royal umbrella: Siddhartha’s father received a prophecy that his son would be either a great king with the trappings of royalty or a wise renunciate. Siddhartha was both a great victor and a holy sage. The horse represents Siddhartha’s noble lineage and the power of his teachings to travel far.

Dharma wheel (Dharmachakra) supported by elephants: King Ashoka set up several carved pillars across northern India to announce that he was a Dharma King who worked for the peace of the land and for the welfare of the people.

The statue of the Buddha inside the Sanchi Stupa shows his calm gaze as he observes the illusion of samsara. At peace in the midst of turmoil, he offers refuge and protection.

The Great Stupa at Sanchi, located in Madhya Pradesh, central India, was constructed on the orders of King Ashoka. He was a great warrior until one day he truly saw the suffering he had caused. This led him to practise non-violence and work for the benefit of all.

The Bodhi Tree at Bodhgaya, under which Prince Siddhartha became a buddha, is a reminder of the need to sit in meditation. King Ashoka built a canopy over this indestructible seat of enlightenment.

Queen Maya, the mother of Buddha, bathed by elephants: Queen Maya had a dream that an auspicious white elephant had entered her womb. This foretold the birth of Prince Siddhartha.

The Triratna or Three Jewels: this symbolizes the Buddha, the teacher; the Dharma, his teaching; and the Sangha, his radiant disciples. The light of the Triratna illuminates the world.

The vajra (Tibetan: dorje) and bell (Sanskrit: ghanta; Tibetan: drilbu) are two of the most important ritual objects of Tibetan Buddhism. The vajra represents the indestructible method of unwavering kindness to all. The bell and its sound represent the ungraspable wisdom which sees the truth.

The Mahabodhi or Great Enlightenment temple in Bodhgaya marks the precise site of Buddha Shakyamuni’s awakening. It is a central reference point for all buddhists.

Most of these illustrations were carefully modelled upon images of the reliefs from the Great Stupa at Sanchi. © Siddhartha’s Intent

佛陀的足印(Buddhapāda),足底中心是法輪: 直到桑吉大佛塔建造時期,佛陀都是用符號而不是他身體的形象來代表。 足印代表了他出生後和開悟後的足跡,以及他的教學之旅。

騎著馬,帶著隨從,頭頂御傘: 悉達多的父親收到一個預言,說他的兒子要麼成為一個身披皇室服飾的偉大國王,要麼成為一個智慧的出離者。 悉達多既是偉大的勝利者,又是聖人。 這匹馬代表著悉達多尊貴的傳承和他遠播四海的教法的力量。

法輪(法輪)由大象支撐:阿育王在印度北部敕建了幾根雕刻的石柱,宣佈他是為世間和平和人民福祉而工作的法王。

在桑吉大佛塔內的佛像平靜地凝視著輪迴的幻象。 在動亂之中仍處平靜,他提供庇佑和保護。

位於印度中部中央邦的桑吉大佛塔是按照阿育王的命令建造的。 他是一個偉大的戰士,直到有一天他真正看到了自己造成的苦難, 這促使他實行非暴力,並為所有人的利益而努力。

菩提伽耶的菩提樹:悉達多王子就是在菩提樹下成佛的,這棵菩提樹提醒人們要禪修。 阿育王在這個堅不可摧的金剛座上建造了一個華蓋。

佛陀之母瑪雅王后由大象沐浴:瑪雅王后做了一個夢,夢見一隻吉祥的白象進入了她的子宮。 這預言了悉達多王子的誕生。

三寶: 這象徵著佛陀,老師; 法,他的教導; 還有僧伽,他光彩照人的弟子。 三寶的光輝照亮了世界。

金剛杵(藏語:多傑)和金剛鈴(梵語:ghanta; 藏語:錐布)是藏傳佛教的兩個最重要的法器。 金剛杵象徵摧滅煩惱之菩提心,代表著方便。 金剛鈴和它的聲音象徵著能看到實相的離言詮思議之智慧。

菩提伽耶的摩訶菩提寺或正覺寺是釋迦牟尼佛開悟的確切地點。 它是所有佛教徒的中心參考點。

這些插圖大多是根據桑吉大佛塔上的浮雕精心製作的。 © 悉達多本願會 版權所有

Highlight and copy the URL below

https://calendar.google.com/calendar/u/0/[email protected]

提交您的藝術作品

所有版權仍歸屬其原創作者,展出的作品將不能被下載或出售,我們可以添加藝術家本人網頁的链接。

宗薩欽哲仁波切教學行程

活動預告

當前未有活動列出。