Tổ chức Siddhartha’s Intent

Được thành lập vào năm 1986 bởi Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche, Tổ chức Siddhartha’s Intent (SI) hỗ trợ các hoạt động Phật Pháp của Rinpoche trên toàn Thế giới.

Giám đốc Tinh thần của chúng tôi

Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche

Nhà làm phim? Nhiếp ảnh gia? Người hâm mộ bóng đá? Việc tìm một nhãn mác duy nhất để diễn tả hết tinh hoa bản chất của Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche thoạt nhìn có vẻ là một nhiệm vụ bất khả thi trong một thế giới mà nhãn mác rất quan trọng. Thực tế, nó cũng không thể đơn giản hoá được. Trước tiên và trên hết, Khyentse Rinpoche sẽ luôn là một bậc thầy Phật giáo, mọi hoạt động khác sẽ chỉ đơn thuần là những cách sáng tạo hỗ trợ cho khát vọng cốt lõi này.

Điều chúng tôi làm

Giảng dạy

Tổ chức và phát trực tiếp các bài giảng trên nhiều nền tảng để tiếp cận đến tăng đoàn trên toàn thế giới của chúng tôi

Lưu trữ

Lưu trữ và chia sẻ các bài giảng đã được ghi lại với phụ đề và thuyết minh với nhiều ngôn ngữ.

Xuất bản

Biên tập và biên dịch các bản thảo, văn bản thực hành, và đồng thời sách của Rinpoche được chia sẻ và tải xuống hoàn toàn miễn phí.

Nghiên cứu

Đưa ra các chương trình nghiên cứu để khám phá và đắm mình trong trí tuệ của Phật giáo không giới hạn.

Thực hành

Tổ chức các buổi thực hành và khóa tu vô tuyến (offline) và trực tuyến (online) dưới sự hướng dẫn bởi các giảng viên của Rinpoche.

Cộng đồng

Xây dựng cộng đồng kết nối những hành giả Phật giáo với nhau và với thế giới xung quanh của họ.

Gặp gỡ đội ngũ

Tashi Colman

Thư ký

Tsz Wai Chiu

Phân phối toàn cầu

Tadi Yan

Trình chỉnh sửa video

Toni Whittaker

Truyền thông toàn cầu

Ma Lan

Truyền thông Trung Quốc

Alicja Żmigrodzka

Thiết kế

Michelle Macioce

Nhà lưu trữ toàn cầu

Maya Solms

Phiên mã

Cody Scott

Quản trị trang web

Annie Chen

Ủy ban toàn cầu

Brinda Dalal

Ủy ban toàn cầu

Carol Souza

Ủy ban toàn cầu

bb

Cách hoạt động

Siddhartha’s Intent (Viết tắt là SI) là một tập thể Quốc tế các hành giả Phật giáo, gặp mặt lần đầu tiên tại Úc vào năm 1986 dưới sự thành lập của Siddhartha’s Intent Southern Door (nay là Siddhartha’s Intent Australia). SI đã phát triển ở khắp tất cả các Châu lục trên thế giới. Các tổ chức SI địa phương được đăng ký chính thức ở Quốc gia của họ với tư cách là hiệp hội hoặc tổ chức từ thiện và thành lập với mục đích duy nhất chính là bảo tồn và nuôi dưỡng Phật Giáo.

Tất cả các trung tâm đều tổ chức các chương trình giảng dạy và thực hành với mong muốn tạo ra một môi trường thích hợp để Phật pháp có thể được phát triển. Việc đạt được mục tiêu này sẽ nâng cao nhận thức về các nguyên lý Phật giáo, vượt qua giới hạn của các nền văn hóa và truyền thống. Mỗi khu vực SI độc lập đều cố gắng thực hiện nguyện vọng và tầm nhìn của Rinpoche theo cách riêng của mình.

Logo của chúng tôi

Logo của Siddhartha’s Intent là một trong bốn cánh cổng hoành tráng bao quanh Đại Bảo Tháp ở Sanchi. Đại Bảo Tháp là công trình kiến trúc bằng đá lâu đời nhất ở Ấn Độ và được ủy quyền quản lý bởi Hoàng đế Ashoka Đại đế, vị Hoàng Đế Ấn Độ thuộc triều đại Maurya, người cai trị gần như toàn bộ tiểu lục địa Ấn Độ trong thế kỷ thứ 3 trước Công nguyên. Ông là một trong những hoàng đế vĩ đại nhất của Ấn Độ, Ashoka đã trị vì hầu hết Ấn Độ ngày nay sau một số cuộc chinh phục quân sự. Vào khoảng năm 260 trước Công nguyên, Ashoka đã tiến hành một cuộc chiến tàn khốc khốc liệt chống lại bang Kalinga (Odisha hiện nay). Ông theo Đạo Phật sau khi chứng kiến những cái chết hàng loạt trong chiến tranh Kalinga mà chính ông đã cử hành chỉ vì lòng tham muốn chinh phục. Sau đó, ông đã cống hiến hết mình cho việc truyền bá Phật giáo trên khắp châu Á. Các hình minh họa trên trang web này được lấy cảm hứng từ các bức phù điêu từ Đại Bảo Tháp ở Sanchi.

Cổng hỗ trợ Siddhartha’s Intent

Nếu bạn, với tư cách là một thành viên của tổ chức, có phản hồi về hành vi chưa đúng chuẩn mực của người đại diện cho SI mà bạn không thể giải quyết trực tiếp, bạn có thể liên hệ với một người hòa giải được Rinpoche trực tiếp chỉ định và chúng tôi sẵn sàng lắng nghe bạn mà không có sự phán xét, yêu cầu đặc biệt và hoàn toàn bí mật. Yêu cầu trợ giúp có thể được bắt đầu bằng cách liên hệ với một địa chỉ email riêng mà chỉ người hòa giải chính của Rinpoche mới có thể truy cập được: [email protected] (*)

Mục đích của Cổng hỗ trợ là để duy trì một cộng đồng tử tế và từ bi, đồng thời tránh sự bất hòa trong tăng đoàn thông qua việc thực hành những gì chúng ta đã được dạy và thực hành. Với tư cách là thành viên tăng đoàn, mục đích chính của chúng tôi là chăm sóc và giúp đỡ lẫn nhau trên con đường Giáo Pháp. “… nếu ai đó cảm thấy bị lợi dụng một cách bất công, chúng tôi… cần một nhóm người mà người đó có thể liên hệ và gọi điện.” ~ Dzongsar Khyentse Rinpoche

* Lưu ý: Hiện tại, hỗ trợ hòa giải chỉ có bằng tiếng Anh nhưng chúng tôi sẽ cố gắng hỗ trợ bằng các ngôn ngữ khác trong tương lai.

The footprints of the Buddha (Buddhapāda) with Dharma wheels at the centre of the soles: up until the period of the building of the Great Stupa at Sanchi, the Buddha was represented by symbols rather than by images of his body. The footprint represents his footsteps after birth, after enlightenment and on his teaching journeys.

Horse with attendants and a royal umbrella: Siddhartha’s father received a prophecy that his son would be either a great king with the trappings of royalty or a wise renunciate. Siddhartha was both a great victor and a holy sage. The horse represents Siddhartha’s noble lineage and the power of his teachings to travel far.

Dharma wheel (Dharmachakra) supported by elephants: King Ashoka set up several carved pillars across northern India to announce that he was a Dharma King who worked for the peace of the land and for the welfare of the people.

The statue of the Buddha inside the Sanchi Stupa shows his calm gaze as he observes the illusion of samsara. At peace in the midst of turmoil, he offers refuge and protection.

The Great Stupa at Sanchi, located in Madhya Pradesh, central India, was constructed on the orders of King Ashoka. He was a great warrior until one day he truly saw the suffering he had caused. This led him to practise non-violence and work for the benefit of all.

The Bodhi Tree at Bodhgaya, under which Prince Siddhartha became a buddha, is a reminder of the need to sit in meditation. King Ashoka built a canopy over this indestructible seat of enlightenment.

Queen Maya, the mother of Buddha, bathed by elephants: Queen Maya had a dream that an auspicious white elephant had entered her womb. This foretold the birth of Prince Siddhartha.

The Triratna or Three Jewels: this symbolizes the Buddha, the teacher; the Dharma, his teaching; and the Sangha, his radiant disciples. The light of the Triratna illuminates the world.

The vajra (Tibetan: dorje) and bell (Sanskrit: ghanta; Tibetan: drilbu) are two of the most important ritual objects of Tibetan Buddhism. The vajra represents the indestructible method of unwavering kindness to all. The bell and its sound represent the ungraspable wisdom which sees the truth.

The Mahabodhi or Great Enlightenment temple in Bodhgaya marks the precise site of Buddha Shakyamuni’s awakening. It is a central reference point for all buddhists.

Most of these illustrations were carefully modelled upon images of the reliefs from the Great Stupa at Sanchi. © Siddhartha’s Intent

Highlight and copy the URL below

https://calendar.google.com/calendar/u/0/[email protected]

Gửi tác phẩm của bạn ngay!

Tất cả các tác phẩm bản quyền sẽ thuộc về nghệ sĩ sáng tạo, các tác phẩm được giới thiệu sẽ không được tải xuống hoặc thu lợi nhuận bởi tổ chức, và chúng tôi có thể gắn đường dẫn liên kết đến trang web riêng của các nghệ sĩ. Chúng tôi rất tiếc phải thông báo rằng các tác phẩm có chứa hình ảnh được tạo bởi AI sẽ không được chấp nhận.

Lịch trình của Dzongsar Khyentse Rinpoche

Các sự kiện sắp diễn ra

No event found!