To whom it may concern,
It has come to my attention that, after hearing about the teachings that will happen in Tharpaling, Bumthang, in central Bhutan, many students have tried their utmost to get there but encountered big financial obstacles. The recent policies of the Bhutan government have made it particularly difficult.
Many of these students may have received wrong information that I will only be giving these transmissions once, just in Bhutan. But that is definitely not the case, so they should please not stress and exhaust their limited financial resources trying to get there. These teachings, the Dzö Dün, Longchenpa’s Seven Treasuries, will be given again in New Zealand in November, and in the very near future also in California and India. As well, those places will have an introduction and translation of the teachings that will not be available in Bhutan.
I am sending this mail because I feel responsible for assuring particularly those students who have a really hard and financially challenging life.
— Dzongsar Jamyang Khyentse
============================
各位同学
我注意到有一些同学非常希望参加我在不丹中部布姆唐Tharpaling 的教授,但那让他们面临巨大的费用负担。不丹政府的新近政策使得前往不丹变得异常困难。
许多同学误以为我或许仅会在不丹传授这些教法。但情况绝非如此,因此请大家不用紧张,不必耗尽有限的财力前往那里。今年11月,我会在新西兰再次给予龙钦巴尊者的七宝藏口传。且在不久的将来,我也会在美国加州和印度传授这个教法。与在不丹的课程相比,这些地方的教授将增加对这个教法的介绍和现场翻译。
我写这封信,是因为我感到有责任,尤其是要让那些生活艰辛且经济困难的同学放心。
宗萨蒋扬钦哲
===========================
**新西兰龙钦巴尊者《七宝藏》口传法会已被大量预订并有一份等候名单。主办方正在努力安排争取尽可能多的人参加。有关法会详情,请访问“仁波切教学行程”页面。
图片作者:Pawo Choyning Dorji
https://calendar.google.com/calendar/u/0/[email protected]
https://calendar.google.com/calendar/u/0/[email protected]
所有版权仍归属其原创作者,展出的作品将不能被下载或出售,我们可以添加艺术家本人网页的链接。