Entrevista con Kuensel

13 August 2022

Sábado, 13 de agosto de 2022 | KUENSEL

Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche habla sobre la conservación de la biodiversidad y el comercio ilegal de fauna y flora silvestres en Asia

P. Según la ciencia, la biodiversidad es lo más importante para la supervivencia humana y el funcionamiento del mundo. ¿Cuál es la perspectiva de los budistas sobre la biodiversidad en general?

Puedo decir con confianza que el Buda fue el primer ser en esta tierra que se dio cuenta y nos mostró la naturaleza dependiente de todos los fenómenos. Y esto fue hace 2.500 años, mucho antes de que la psicología humana concibiera los conceptos modernos de biodiversidad y conservación.

La comprensión del Buda es la raíz y la esencia de la biodiversidad. Así, la propia supervivencia y existencia no solo de los humanos, sino de todos los seres, depende por completo de las causas y las condiciones. Esto no es algo idealista o moralista, y no tiene que ver solo con las buenas o las malas acciones. Más bien, el Buda enseñó que no somos seres y especies separadas e independientes, sino que todo depende de todo. Así que, por supuesto, no estamos separados de otras especies y seres.

La línea más citada en todas las enseñanzas budistas es que todo está condicionado y que no hay nada que no sea una condición o no esté condicionado. Entre todos estos condicionamientos, el más importante es el condicionamiento de la mente. Por tanto, tener la mentalidad adecuada para salvar la biodiversidad, no solo para la supervivencia de los seres humanos sino para la de todos los seres, es primordial.

P. Los budistas creen en diferentes reinos de dioses, humanos, animales y espíritus. ¿Significa nacer como un animal (por ejemplo, un tigre, un langur dorado o un pez) que se debe al «mal» karma pasado?

Los budistas creen en diferentes reinos, pero no es como las ideas cristianas del cielo y el infierno. Por ejemplo, los diferentes reinos se enseñan a menudo de forma psicológica, lo que significa que una persona puede pasar por todos ellos en un día — a veces experimentando el orgullo divino, y otras veces la codicia humana, la agresión infernal, la tacañería del reino de los fantasmas hambrientos, etc.

Además, «malo» y «bueno» son completamente relativos. Por lo tanto, lo que se llama mal karma o buen karma también es totalmente subjetivo y relativo. Se podría argumentar que algunos nacimientos humanos son mucho peor karma que nacer como animal.

Los budistas suelen citar la noción del «valioso nacimiento humano» para mostrar que el cuerpo humano, si se usa correctamente, puede ser un recipiente valioso. Ese punto de vista se basa puramente en que los humanos tienen la capacidad de sentir tristeza e incomodidad y, por lo tanto, anhelar la verdad más elevada. Y significa que tienen la posibilidad u oportunidad de adquirir esa verdad, algo que la mayoría de los animales no tienen simplemente porque están muy ocupados en sobrevivir.

P. Como seres humanos, ¿somos superiores a los animales? ¿Significa esto también que nos da el derecho y la libertad de maltratar a los animales (domésticos o salvajes)?

Como acabo de decir, esa supuesta superioridad no se aplica a todos los seres humanos. Solo los que buscan la verdad tienen lo que llamamos un cuerpo humano valioso. El gran poeta y santo Milarepa cantó una canción a un cazador expresando su comprensión de que no todos los seres humanos tienen un cuerpo humano valioso.

También preguntas sobre el «derecho y la libertad». Pero estos parecen ser conceptos muy monoteístas que encontramos en las tradiciones abrahámicas o cristianas. En el budismo, nadie tiene autoridad para otorgar derechos o el derecho de dar a alguien felicidad o infelicidad. Por lo tanto, nadie tiene derecho a maltratar o a dañar a nadie. La gente sigue haciéndolo, pero es porque es ignorante, no porque tenga derecho a hacerlo.

P. La gente, en general, tiene cierta hostilidad hacia las serpientes, ya sean venenosas o no. También se cita a las serpientes como destructoras o como malos ejemplos en muchas de nuestras historias. ¿Podrían ser estas algunas de las razones por las que hemos generado una aversión común hacia las serpientes y otros animales salvajes?

Esos sentimientos provienen de la cultura de la gente, no del budismo. Muchos de los discípulos del Buda eran nagas, y algunos de los mecenas más generosos del Budadharma fueron reyes y reinas naga. Así que, si las serpientes, las arañas y los escorpiones incomodan a mucha gente, creo que eso es más bien racismo, y no tiene nada que ver con el budismo.

P. El comercio ilegal de animales salvajes está muy extendido, sobre todo, en los países asiáticos, la mayoría de los cuales son de nuevo países budistas. Sus comentarios al respecto.

Tenemos que pensar aquí en la demanda, así como en la oferta. Por razones que no tenemos tiempo de examinar aquí, muchos países budistas son muy pobres. Pero muchos de los que conocemos como países ricos de hoy se enriquecieron robando a esos países pobres durante siglos. Así pues, la responsabilidad del comercio de fauna y flora silvestres recae tanto en los que usan el producto como en los que lo suministran.

En cualquier caso, esto no tiene nada que ver con el budismo, y ser un país budista ciertamente no crea más oportunidades para el comercio ilegal de vida silvestre.

P. El marfil es muy apreciado y también se considera sagrado por su presencia en los chosum (altares) de los templos budistas. ¿La presencia del marfil en el chosum aporta más mérito?

Una vez más, considerar el marfil como un bien preciado es puramente cultural y no tiene nada que ver con el budismo ni con el mérito. Después de que Ashoka ofreciera monedas de oro a miles de monjes, un día una anciana mendiga ofreció agua a los monjes que tenían sed. Cuando Ashoka preguntó al monje principal sobre el mérito, el monje respondió que la anciana había acumulado más mérito que el obtenido con todas las monedas de oro de Ashoka.

En el budismo, el mérito depende completamente de la motivación. Con la motivación correcta más profunda, dar incluso una hoja seca podría acumular mucho mérito. Con una motivación errónea, construir un castillo entero de marfil solo causará sufrimiento a los animales y no conseguirá nada.

P. También usamos plumas de pavo real de alta calidad para el Bumpa en nuestro chosum en Bután. ¿Es esencial? ¿Hay algún sustituto mejor?

Las plumas de pavo real ni siquiera se mencionan en ningún texto tántrico. La sustancia más apropiada y correcta para el jarrón o bumpa es, en realidad, la hierba u hojas de kusha. Como sigo diciendo, todo esto es bagaje cultural y no tiene nada que ver con el budismo.

P. Las medicinas tradicionales butanesas requieren algunas partes de animales como ingrediente, como la bilis de oso. ¿Está esto en sintonía con las creencias budistas de no dañar a ningún animal?

De nuevo, la medicina tradicional butanesa no tiene nada que ver con el budismo. Un arte curativo es un arte curativo. El budismo es el dharma que enseña verdades como la impermanencia, dukkha y la vacuidad de los fenómenos. Desde el punto de vista budista, olvídate de la bilis de oso. Si se arranca una hierba de lavanda con una motivación equivocada, va en contra de los principios budistas.

P. ¿Podemos decir que hay una necesidad urgente de detener la caza furtiva y el comercio de fauna y flora silvestres y más bien trabajar en la protección de la fauna o la biodiversidad en general?

Absolutamente. Hay una necesidad muy urgente de detener la caza furtiva y el comercio de especies silvestres, y proteger la vida silvestre y la biodiversidad. No soy científico, pero entiendo que la protección de la vida silvestre, la biodiversidad, la ecología y el medio ambiente son primordiales.

¿Pero quién está haciendo ese esfuerzo? No veo a mucha gente haciéndolo. Si lo que dicen los científicos y los ecologistas es cierto, pronto no tendremos agua dulce que beber, ni aire fresco que respirar, y un calentamiento global catastrófico. Solo durante mi vida, los cambios en el clima son muy evidentes y visibles en todas partes.

Y sin embargo, no veo a casi nadie que luche por proteger nuestra frágil ecología. Con la posible excepción de The Guardian, ¿cuántas noticias de primera plana sobre la ecología vemos en los principales medios de comunicación? ¿Qué país es sancionado porque está destruyendo su ecología? ¿Qué país sufre un embargo comercial porque está acabando con su fauna? ¿Cuántas palabras para salvar la ecología y la fauna silvestre pronuncian regularmente los dirigentes políticos de las naciones más poderosas del mundo?

Pero si las pruebas científicas son correctas, ¿de qué sirven el pluralismo, el sufragio universal, la libertad de expresión y todos los demás valores que supuestamente atesoramos con tanto ahínco? Son totalmente inútiles. Encabezadas por Estados Unidos, tantas guerras se libran supuestamente por la libertad y la democracia. Tengo muchas ganas de despertarme una mañana y leer en el periódico que Estados Unidos y la OTAN están luchando contra algún país por no proteger el medio ambiente o conservar la biodiversidad.

P. El conflicto entre el hombre y la fauna salvaje es una preocupación creciente en Bután. Los agricultores culpan a las políticas de conservación y a los animales salvajes (como tigres, jabalíes, monos, pájaros) cuando pierden sus cosechas o su ganado a manos de los animales salvajes. ¿Qué dice el budismo sobre los conflictos entre humanos y animales salvajes?

Los humanos contra la vida salvaje, los humanos contra los humanos, los humanos contra las máquinas. El conflicto no tiene fin. Dentro de cien años, cuando los butaneses tengan conflictos con la inteligencia artificial, tendremos otro tipo de preocupaciones.

P. ¿Pueden los humanos y los animales coexistir en armonía? ¿Qué dice el budismo sobre la coexistencia entre humanos y animales?

En algunos focos, sí, los animales y los humanos pueden coexistir en armonía, como con los perros de compañía. Pero pensar que los humanos, la fauna y de hecho todos los demás fenómenos coexistirán y vivirán felices para siempre no es lo que piensan los budistas.

P. Como maestro budista, ¿cuál es su consejo para nuestros lectores sobre la conservación de la biodiversidad en Bután y en el mundo?

¿Quién soy yo para dar semejantes consejos? Quizá mis respuestas reflejen algunas de mis ideas sobre la conservación. Pero si insistes en que diga algo, yo diría que el capitalismo debe morir.

Dzongsar Jamyang Khyentse Rinpoche, también conocido como Khyentse Norbu, es un lama, cineasta y escritor butanés muy respetado. Sus cuatro películas principales son The Cup (1999), Travellers and Magicians (2003), Vara: A Blessing (2013) y, más recientemente, Hema Hema: Cántame una canción mientras espero (2017). Es autor de los libros Tú también puedes ser budista; No para la felicidad: Una guía de las supuestas prácticas preliminares; El gurú bebe tequila; Empezar con buen pie: Guía del peregrino a los lugares sagrados de Buda; y El veneno es la medicina.

Esta serie está patrocinada por el proyecto de ecoturismo «Incorporación de la conservación de la biodiversidad en el sector turístico de Bután», financiado por el FMAM-PNUD a través del Consejo de Turismo de Bután, RGoB.

Fotografía: Pawo Choyning Dorji

Compartir

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

MÁS NOTICIAS

15 March 2024

¿Quieres saber qué está haciendo Rinpoche? Revisa su agenda en nuestro sitio web.

12 March 2024

Rinpoche nos pide que practiquemos por el bienestar de OT Rinpoche y aquellos que se preocupan por el dharma.

11 February 2024

Llena de bodhicitta tus viajes al ciberespacio con esta oración compuesta por Rinpoche en 2012.

9 February 2024

Lee las aspiraciones de Rinpoche para el Año del Dragón.

1 February 2024

¿Ha llegado ese momento en el que necesitas parar y pedir indicaciones? ¡Has llegado al lugar correcto!

14 January 2024

A Surina Mariana le gusta retratar escenas lúdicas que representan el Dharma en la vida diaria.

31 December 2023

El mensaje de año nuevo de Rinpoche nos anima a despertar del sueño siguiendo a Siddhartha Gautama.

27 October 2023

Para aquellos que se toman fotos con Rinpoche para su propia validación.

16 October 2023

La Galería de Arte de Siddhartha's Intent viaja a Bodhgaya como parte del Siddhartha Festival.

15 October 2023

Bailar con la oración de las 7 líneas, ¿a favor o en contra? Lee la entrevista que Rinpoche dió a Kuensel.

Selecciona y copia la siguiente URL

https://calendar.google.com/calendar/u/0/[email protected]

Envía tu arte

Todos los derechos de autor permanecerán en manos de sus creadores, las obras presentadas no podrán ser descargadas ni vendidas por nosotros, y podemos incluir enlaces a las propias páginas web de los artistas.

Calendario de Dzongsar Khyentse Rinpoche

Próximos eventos

No hay eventos en español en este momento. Para ver eventos en inglés, por favor haz clic AQUÍ.